Detalhes do produto:
Condições de Pagamento e Envio:
|
Nome: | Luz ex do colete salva-vidas | Lumin: | >0,75cd |
---|---|---|---|
Tempo de funcionamento: | >10h | Bateria: | Lítio |
tipo de luz: | Instantâneo | Começar: | água ativada |
ex mark: | T3 ex ex Gb do ia IIC de II 2 G | Garantia: | 5 anos |
Realçar: | luz à prova de explosões do revestimento de vida do SOLAS,luz do revestimento de vida da aprovação SOLAS do MED,luzes à prova de explosões SOLAS do colete salva-vidas |
Luz de posição salva-vidas ex ATEX/da luz à prova de explosões do colete salva-vidas MED Approval
Modelo: 86984
Luz de sinal segura equipada no revestimento de vida, água ativada para dar o sinal claro para a finalidade salva-vidas
Usado em aplicações marinhas perigosas da atividade tais como a plataforma a pouca distância do mar, da broca, o tanque de óleo, etc.
Prova ex habilitado perto: ATEX, MED
Mark ex: T3 ex ex Gb do ia IIC de II 2 G
A água do método do começo ativou
Intensidade luminosa ≥075cd
Época do poder ≥10h
Bateria de lítio usada bateria
Tensão 3.6V da operação
Volume 1.6Ah da bateria
Diodo emissor de luz 3.0V 0.1A
Temperatura adaptável -30℃~+65℃ do ambiente
Temperatura da água adaptável -1℃~3℃
Iluminando o piscamento do formulário
Frequência instantânea 50-70times/min
Cor do branco claro
Validez da bateria 5years
Métodos do uso
a luz do colete salva-vidas 1.The será prender na frente do colete salva-vidas, ou pode dentro ser vestida na frente do colete salva-vidas,
a posição de que dever deixar a luz do colete salva-vidas na região visível na superfície da água quando
o colete salva-vidas vestindo da pessoa é tirado na água.
a luz do colete salva-vidas 2.The pode automaticamente estar aberta com ativação da água. A amostra de folha pode automaticamente começar
a luz do colete salva-vidas para emitir-se um flash contínuo quando estiver na água.
3.If que o usuário não precisa de usar a luz do colete salva-vidas quando tirado na água, ele pode temporariamente fechar
luz do colete salva-vidas com o controle ao interruptor próximo. Se continua a se usar, as mãos úmidas ou os utensílios
pode tocar na água a ativo o contato 2 do interruptor do toque da água à luz a luz do colete salva-vidas.
Pessoa de Contato: Mr. Wade.Qian
Fax: 86-0573-82083315